Мы переехали!
Ищите наши новые материалы на SvobodaNews.ru.
Здесь хранятся только наши архивы (материалы, опубликованные до 16 января 2006 года)
18.11.2024
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
[15-07-04]
Кавказ и Центральная АзияЗапредельный башизмРедактор программы Тенгиз Гудава Тенгиз Гудава: Башизм - это тюркоязычная транскрипция авторитаризма. Но просто авторитарным режим Туркменбаши Ниязова не назовешь, не тот Автор. Кстати об авторстве... Туркменская оппозиционная организация, базирующаяся в Москве, "Туркмениль" обвинила Сапармурата Ниязова в плагиате. Читаем сообщение, помещенное на сайте "Эркин Туркменистан": Сапармурат Ниязов в марте 2003 г. заплатил "из своего кармана" сто тысяч долларов США сотрудникам Национального института рукописей Туркменистана за то, чтобы они молчали о том, что он вставил в "Рухнама" результаты и их работ. Однако этого оказалось маловато для "книги золотого века туркменбаши", и он пошёл на прямое литературное воровство, списав несколько страниц из книги Клиффорда Босворта "Мусульманские династии. Справочник по хронологии и генеалогии" (Москва, Издательство "Наука", 1971 г.). При этом Сапармурат Ниязов нарушил и авторские права переводчика этой книги на русский язык, известного советского, российского учёного Петра Грязневича, трагически погибшего при странных обстоятельствах, хронологически это совпало с началом работы над "Рухнамой". В Генеральную прокуратуру Российской Федерации поступило заявление Региональной общественной организации по правам человека "Туркмениль", с просьбами: 1. Возбудить уголовное дело против Ниязова С. А. и сотрудников посольства Туркменистана в г. Москве, распространяющих книгу "Рухнама" в РФ, - по ч. 2 ст. 146 Уголовного Кодекса РФ - "групповое" "нарушение авторских прав". 2. Если к этому преступлению причастны лица, обладающие дипломатическим иммунитетом, рассмотреть вопрос о том, совместима ли их деятельность с пребыванием на территории России. 3. Проверить обстоятельства гибели Петра Грязневича - не было ли там "заказного убийства" [на момент гибели проживал в Санкт-Петербурге]. 22 мая из Генеральной прокуратуры Российской Федерации пришёл ответ за подписью прокурора управления А. П. Костюкова, в котором говорится: "Ваше обращение для организации проверки направлено в прокуратуру г. Москвы. О принятом решении Вам сообщат". Тенгиз Гудава: Я беседую по телефону с лидером туркменской оппозиции, живущим в Москве, бывшим министром иностранных дел Туркменистана Авды Кулиевым и Директором Правозащитного Центра "Мемориал" Виталием Пономаревым. Сапармурат Ниязов завершил работу над вторым томом своей книги "Рухнама" ("Сказание о духе") и сообщил об этом торжественно 13 июля на расширенном заседании правительства. Но если вернуться к первому тому, по которому в генпрокуратуру Российской Федерации направлено заявление организации "Туркмениль", Авды Авезович, есть ли какое-либо развитие ситуации или по сей день российская прокуратура молчит? Авды Кулиев: Нет, в российской прокуратуре изучают этот вопрос, они приняли в производство это дело. Какое-то развитие, конечно, будет. Но, думаю, что удастся туркменской стороне, во всяком случае, погасить этот пожар, разные способы для этого есть. Разразиться этому делу не дадут. Во всяком случае, это показатель, что приняли к производству и поняли, что не совсем все чисто. Тем более, там приводятся конкретные данные, а от фактов никуда не денешься, как говорится, факты - упрямая вещь. Тенгиз Гудава: Заявление в российскую прокуратуру было подписано Исполнительным директором организации "Туркмениль" Мухамедгельды Бердыевым, и было это заявление подано в последней декаде апреля. И вот мгновенный ответ режима Туркменбаши: 30 апреля на Мухамедгельды Бердыева в его же московской квартире было совершено нападение: трое неизвестных ворвались в квартиру Бердыева и зверски избили его, перерезали телефонные провода и разбили компьютер. Мухаммед Бердыев перенес переломы двух ребер, сильное сотрясение мозга, частичную потерю зрения, обширную гематому и многочисленные ушибы. Он провел несколько дней в госпитале. В настоящее время по-прежнему плохо видит и с трудом передвигается. Мухамедгельды Бердыев является внештатным сотрудником туркменской службы Радио Свобода в Москве. Вернемся к роману века. Второй том "Рухнамы" должен выйти в месяц "рухнамы" - так специально переименован в Туркменистане сентябрь. Выделен даже в этом месяце специальный день "рюхгун" - это духовный день. В этот день все жители Туркменистана должны читать "Рухнама", то есть расти духовно. Виталий Пономарев, как бы вы оценили эти последние явления, чисто оруэлловские мотивы появились? У башизма есть свой предел или он будет двигаться все дальше и дальше, как вечный двигатель? Виталий Пономарев: Я думаю, что на самом деле какого-то разумного предела нет. Пока будет продолжаться правление Ниязова, каждый месяц будут возникать новые и новые инициативы, иногда все более безумные. От некоторых он будет, может быть, отказываться, про некоторые забывать, некоторые переделывать, но это такая череда очень странных, с точки зрения внешнего мира, различных шагов, совершаемых на высшем государственном уровне, она сопровождает все последние годы правления Ниязова. Тенгиз Гудава: Спасибо. Авды, тот же вопрос, он, конечно, вопрос риторический, теоретический, но для Туркменистана все-таки не совсем риторический. Как вам кажется, предел у этих проявлений режима Ниязова есть или он будет нарастать и нарастать в своей "красочности"? Авды Кулиев: Видимо, предела глупости, как и ума, нет. Это, я думаю, беспредельно. Я согласен с мнением Виталия Пономарева, что это будет продолжаться, потому что политика государственная такая, она определяется одним человеком, и он старается внушить нашему народу, что он непогрешимый, что этот человек имеет полномочия небесные, что это от бога. И он хочет внушить народу, что создает новую религию и новую священную книгу. И теперь определил новый священный день для туркмен - это суббота. Почему суббота - я не понимаю. Туркмены, если традиционно говорить, то священным днем для туркмен является пятница. Я думаю, что это беспредельно будет продолжаться, каждый месяц какая-нибудь глупость будет появляться, пока не добьется того, чтобы его признали человеком святым, предназначенным от бога для туркмен. Но туркмены очень критичный народ, совершенно реалистичный народ. Я знаю, что абсолютно каждый туркмен про себя смеется, но этот репрессивный режим не дает возможностей открыто противостоять. Хотя нет свободы слова, но туркмены свободно общаются между собой. Тенгиз Гудава: Господин Кулиев, вы сказали, что туркмены - народ критичный. "Рухнама", как неоднократно подчеркивал президент Сапармурат Ниязов, это своеобразный туркменский путь, по которому пойдет нынешнее поколение туркмен, ни много, ни мало. Это его изречение. Что являет собой это нынешнее поколение туркмен, чем оно живет и чем или как оно выживает? Не вырастает ли в этой безвоздушной атмосфере какой-то ущербное, изуродованное поколение? Авды Кулиев: С этим согласен. Старое поколение уходит, образованное, он выдавливает это поколение. Я имею в виду в лице не только туркмен, но русскоязычного населения, которое, я считаю, выдавленная часть населения, государствообразующая часть населения, я имею в виду русских, армян, азербайджанцев, узбеков, евреев, разных национальностей люди, которые служили этому государству, создавали это государство. Эта часть населения сейчас отсечена. И он воспитывает новое поколение. Уже в правительстве 25-летние, они возникли, воспитывались ниязовским режимом. И это зомбированные люди. Если мы, туркменский народ, та часть, которая терпит этот режим, еще потерпит два-три года, возможно наступит гуманитарная катастрофа, когда совершенно мы не будем способны самостоятельно создавать, самостоятельно что-то делать. Новое поколение растет на базе этой глупой книги, совершенно глупая ориентация дается новому поколению, которая отсечена от современной цивилизации. Тенгиз Гудава: Прежде чем продолжить нашу тему - рубрика об азербайджанцах в Грузии. Хасан Ага: На минувшей неделе в Тбилиси азербайджанцы провели массовые акции протеста перед генпрокуратурой Грузии и зданием президентского аппарата, протестуя против незаконного, по мнению демонстрантов, ареста Зазы Байрамова, начальника полицейского отделения, курировавшего приграничные селения вблизи Красного моста. Примечательно, что митингующие требуют не только освобождения соплеменника, но и восстановления его на прежнюю работу. В основе конфликта, как всегда, лежит ущемление чьих-то экономических интересов. Ведь известно, что граница в странах Кавказа давно является источником дохода. Как заявил лидер движения азербайджанцев в Грузии Зумруд Гурбанлы, люди находятся в состоянии эмоционального возбуждения и выражают протест властям, которые вот уже восьмой месяц обманывают их ожидания получить свои земли, отданные различным грузинским компаниям, физическим и юридическим лицам. Информация о напряженности в губернии Квемокартли, где компактно проживает азербайджанское население, стала поступать едва ли не сразу после прихода новых властей в Тбилиси. Объявив объединение Грузии и борьбу с коррупцией своими главными приоритетами, "розовые революционеры" вселили во многих надежду, в том числе и надежду нацменьшинствам на возможность получить наконец местное самоуправление. Азербайджанское нацменьшинство в Грузии и ингелойцы, компактно проживающие в Азербайджане грузины, стали искать поддержку у новых властей обоих стран. Сперва несколько десятков азербайджанских граждан-ингелойцев прибыли в Тбилиси и провели акцию протеста перед зданием Государственной канцелярии, где в это время встречались президенты Грузии и Азербайджана. Затем уже наиболее политически активные грузинские азербайджанцы попытались общаться с Эльхамом Алиевым, но им это не дали сделать. Зумруд Гурбанлы, кстати, экс-депутат парламента Грузии, заявил, что в отношении решения проблем азербайджанцев в Грузии визит Эльхама Алиева никаких результатов не дал. По его словам, "когда президенты прибыли в район, где компактно проживают азербайджанцы, на площади перед Дворцом культуры их уже ждали сотни организованных людей. С помощью местных властей они заняли большую часть площади, а микрофоны во время самого общения передавались только нужным людям. Ни о каких реальных проблемах президенты так и не услышали. Во время собрания ситуацию совместно контролировали спецслужбы Грузии и Азербайджана, они следили за всем происходящим. Многие из них изображали представителей местного населения. Людям даже не дали развернуть привезенные с собой плакаты", - рассказывает Гурбалы. Не дали слова и грузинам Крцанисского района, которые пришли заявить протест по поводу прокладки трубопровода Баку-Тбилиси-Джейхан по принадлежащим им территориям. А меж тем строительство Баку-Тбилиси-Джейхан выполнено более чем на 70%, и проложено 1150 километров нефтепровода. А голоса независимых экологов и местного населения об угрозе для региона этого нефтепровода тонут в здравицах о пользе трубы. За братской дружбой молодые президенты, похоже, не хотят слышать ни о проблемах, ни о своих соплеменниках, ни о нацменьшинствах. Ведь как сказал Ильхам Алиев: "Обе страны связывают очень важные экономические, энергетические, транспортные проекты и от успеха реализации всех этих планов будет зависеть и будущее стран". На что Михаил Саакашвили вторил: "Грузино-азербайджанские отношения очень динамичны - это заслуга нового президента Азербайджана, так же как и заслуга его отца, который совершенно по-новому увидел роль Грузии для Азербайджана. Это не пустые слова. После почти одновременного прихода к власти в своих странах объем торговли между Грузией и Азербайджаном вырос почти в два раза". В общем, и в основе конфликта, и в основе дружбы лежит все та же торговля, разница лишь в объеме торгов. К счастью, пока лишь торги дружбы превышают торг вражды. Тенгиз Гудава: По сообщениям из Туркменистана, в четверг 8 июля в различных районах Ашхабада были распространены антиправительственные листовки, призывающие к свержению диктатуры пожизненного президента Сапармурата Ниязова. Это, кстати, сообщение Правозащитного Центра "Мемориал", который возглавляет Виталий Пономарев, участник нашей беседы. Вот полный текст сообщения. "Согласно распространенному в понедельник пресс-релизу Туркменской Хельсинкской инициативы, рано утром 9 июля размноженные на ксероксе листовки были распространены возле базара "100 фонтанов". Сотрудники полиции и МНБ немедленно блокировали район, однако, не смогли задержать распространителей. Независимые источники в Ашхабаде сообщили сегодня ПЦ "Мемориал", что распространение листовок началось в четверг 8 июля. Листовки распространялись на вещевом базаре (толкучка) в пригороде Чоганлы, в районе "100 фонтанов" и в микрорайоне "Мир" (в последнем листовки были опущены в почтовые ящики жителей). С четверга по воскресенье силы безопасности находились в состоянии повышенной готовности, на ряде направлений был усилен досмотр автотранспорта. Имеются неподтвержденные данные о появлении листовок и в пригороде Кеши. Очевидец сообщает, что листовки были составлены на туркменском языке, причем текст дублировался как кириллицей (которой привыкли пользоваться люди старшего поколения), так и латиницей. Обращение не было подписано какой-либо организацией. Не исключено, что были распространены несколько вариантов листовок. Среди жителей Ашхабада циркулируют противоречивые предположения о том, кто является организатором листовочной акции. По одной из версий, события 8 июля связаны с недавними акциями протеста населения против сноса домов в пригороде Кеши. Согласно другой версии, акция проведена членами оппозиционной группы, действующей внутри страны. Не ясно, однако, связана ли эта группа с "зарубежной оппозицией" (хотя планы такого рода обсуждались туркменскими диссидентами в последние месяцы, ни на одном из эмигрантских сайтов, кроме недавно возникшего www.nesil.org, до сих пор нет даже упоминания о проведенной акции). Обсуждаются и другие предположения, вплоть до самых фантастических: от версии "провокации спецслужб" (для расправы с инакомыслящими) до утверждения о причастности исламского подполья (сторонники этой точки зрения ссылаются на призывы в листовках не ходить в мечети, где вместо "Корана" цитируется президентская "Рухнама"). Новая акция по распространению антиниязовских листовок в Ашхабаде свидетельствует о нарастании протестного потенциала туркменского общества, казалось бы полностью парализованного репрессиями, последовавшими за событиями 25 ноября 2002 г. Напомним, что предыдущие массовые листовочные акции были проведены туркменской оппозицией в августе и октябре 2002 года". Тенгиз Гудава: Виталий, нарастание протестного потенциала" - что это означает и каков этот потенциал сегодня в Туркмении? Виталий Пономарев: Вы знаете, здесь тогда, когда речь идет об оценках ситуации, сталкиваешься с той проблемой, что страна очень закрытая, информации наружу выходит немного, и многие сведения поступают с опозданием. Но в целом надо сказать, что к 2002 году в туркменском обществе сложилась кризисная ситуация, когда и представители правящей верхушки были недовольны режимом Ниязова, и представители многих силовых структур, и население. Я думаю, что в то время была вполне реальная возможность того, что этот режим будет ликвидирован, что Ниязов будет отстранен от власти. К сожалению, этот шанс не был использован должным образом, на страну обрушилась волна репрессий. И многим казалось, что эти репрессии полностью подавили любое сопротивление, даже мысль о сопротивлении, что страна полностью парализована страхом. Я напомню, что было принято известное постановление Народного совета, в котором любая критика президента приравнивалась к государственной измене и могла наказываться вплоть до пожизненного заключения. Как показывает акция с листовками, в Ашхабаде, тем не менее, оппозиция сохранилась, возможно, появляются новые группы, новые люди включаются в эту борьбу. И тот период кратковременный, когда почти вся оппозиционная деятельность была во многом парализована репрессиями, начавшимися после 25 ноября, проходит, и страна вступает в новый этап. Тенгиз Гудава: Вот заметка Виктории Панфиловой, помещенная на сайте "ЦентрАзия": В Туркмении прекратила вещать радиостанция "Маяк". Она была последним российским источником информации в этой стране после отключения всех российских телеканалов и запрета на прессу из России. Теперь на частотах популярной в Туркмении радиостанции беспрестанно звучит туркменская музыка радиоканалов "Ватан" ("Родина"), "Мирас" ("Наследие") и "Чартарап" ("С четырех сторон"). Туркменская сторона объяснила это техническими причинами: отказало ламповое оборудование, установленное еще в 1964 году. "Для того чтобы вновь начать вещание, необходимо изыскать 120 тысяч долларов США", - сообщили ИТАР-ТАСС в туркменском Министерстве связи. "Для восстановления "Маяка" понадобится не менее года", - считают в отделе радио и телевидения Минсвязи Туркмении. К отключению "Маяка" вскоре, конечно, привыкнут, как привыкли не получать российские газеты и журналы, не смотреть телевидение. Единственным русскоязычным информационным источником для населения осталась газета "Нейтральный Туркменистан", которая в основном печатает указы главы государства, а также рассказывает своим читателям о последних достижениях туркменского народа и его вождя. Например, недавно на ее страницах было напечатано, что Туркмения стала космической державой: российский ракетоноситель "Днепр" доставил в космос специальный контейнер, в котором находился государственный флаг Туркмении и штандарт президента страны Сапармурата Ниязова. Местные СМИ изо дня в день оповещают о достатке и изобилии в стране, а вместо аналитических программ льются радостные песни о Туркменбаши. Единственная отдушина - спутниковое телевидение. "Тарелки" стали в Туркмении чем-то большим, чем просто антенна. Деньги на "тарелку" откладывают даже те, кому копить придется лет 20. Однако для подавляющего большинства населения спутниковое телевидение остается непозволительной роскошью, как и Интернет. Впрочем, Интернетом пользоваться небезопасно: подключения к сайтам и электронная почта тотально контролируются Службой национальной безопасности. Тенгиз Гудава: Туркменистан - небольшое государство, но все-таки не карликовое, это не остров Гаити, вокруг бурлит мир. Но туркменбаши, кажется, наглухо закрывается от этого мира, отгораживается. Вот сообщение о закрытии российской радиостанции "Маяк", то есть в Туркменистане больше не осталось ни единого российского источника СМИ. Еще в 1998 году было прекращено вещание ОРТ, а в 2002 году отменена подписка на российскую прессу. Послушаем сообщение на эту тему Батыра Мухаммедова. Батыр Мухаммедов: Последняя форточка оказалась наглухо заколоченной. Бывшую советскую, а ныне российскую радиостанцию "Маяк" невозможно отнести ни к смелым, ни радикальным электронным СМИ. Безобидный в целом аполитичный "Маяк" продержался дольше других. Уже безжалостно был ликвидирован прием всех российских телеканалов, запрещена настоящая, не ниязовская пресса, глушится, как в старые добрые времена, BBC, "Голос Америки", "Свобода" и особенно "Немецкая волна", любопытно, что с помощью оборудования германской же "Сименс". А "Маяк" еще держался. Для подавляющего большинства измордованного ниязовским "золотым веком" населения, не имеющего средств на покупку антенны-тарелки или дорогого коротковолнового радиоприемника, "Маяк" был единственной форточкой на краю наглухо заколоченного и покрытого толстым слоем грязи фашистской пропаганды окна во внешний мир. Теперь заколотили и форточку. Без преувеличения можно сказать, что "Маяк" круглосуточно звучал чуть ли не во всех домах, в трудовых коллективах. Он был единственно доступным для всех радио в Туркменистане. Очередная выходка Ниязова, как бы она ни маскировалась под банальную техническую проблему, направлена прежде всего на обеспечение эффективной глухой самоизоляции страны. "От чего страдает человек?" - спрашивал недобитый нацистский изувер доктор Хас в любимом фильме Владимира Путина "Мертвый сезон". И отвечал сам себе: "От сравнения. От того, что кто-то живет лучше". По Хасу, как и по Ниязову выходит, что главная задача - это лишить человека того, что его отличает от животного - от возможности сравнивать. С появлением компьютера, факса и доступной множительной и видеотехники дальнейшее удержание мозгов в привычных рамках тоталитарного мышления становилось попросту невозможным. Это поняли коммунистические лидеры того периода и ушли. Их возвращение в большую политику состоялось только после серьезного переосмысления своих позиций и мировоззрения. Этого не понял только мыслящий категориями провинциальной партшколы застойного периода Сапармурат Ниязов. Упорно выстраиваемая перепуганным диктатором стена от прогресса и общечеловеческих ценностей неизбежно даст трещину и рухнет под тяжестью самой бессмысленности этой затеи. Ниязов наверняка отдает себе отчет, что движется в исторический тупик, но при этом, как и его коллега из 45 года, желает потянуть с собой в преисподнюю весь туркменский народ. Ниязов не понимает, что все его потуги запретить доступ к знаниям и не допустить крах его режима путем создания информационного вакуума заведомо обречены на провал. Закрытие последнего доступного российского информационного канала осенью 98 года привело к резкому росту покупки населением антенн спутникового телевидения. Тарелками-антеннами усыпаны сейчас все многоквартирные дома в туркменской столице. Неужели он не понимает, что это и есть глухой пассивный протест против его информационной политики? Ниязов хочет вакуума, вакуума в живой природе не бывает. И даже если его создать искусно, то он неизбежно будет заполнен, и однозначно не программами местного "радио" по причине его полной импотенции и невозможности претендовать хоть на какое-то отношение к этому термину. В сельской местности Туркменистана давно и практически во всех семьях отдают предпочтение Радио Свобода на туркменском языке. Но а в городах спектр будет более широкий, ибо программ радиопередач на русском языке, передающихся на коротких волнах, более чем предостаточно. Отныне форматы длинных, средних волн и формат FM умрут в Туркменистане окончательно. В дело, как во времена разгара "холодной войны", вступят старые добрые коротковолновики. Тенгиз Гудава: Согласны ли вы с тем, господин Кулиев, что теперь туркмены еще больше будут покупать спутниковые тарелки и коротковолновые приемники или они просто оставят это дело - что-то слушать, смотреть, узнавать? Насколько востребована информация в Туркменистане? Авды Кулиев: Я думаю, что в Туркменистане, как и в любом государстве, как бы ни старалось руководство изолировать народ, информация востребована. Без информации в современном мире невозможно жить. И, слава богу, есть технические возможности. Народ найдет возможности слушать правдивую информацию о своей стране и что происходит внутри Туркменистана из иностранных источников. Это невозможно остановить. Другие передачи месяца:
|
c 2004 Радио Свобода / Радио Свободная Европа, Инк. Все права защищены
|