Мы переехали!
Ищите наши новые материалы на SvobodaNews.ru.
Здесь хранятся только наши архивы (материалы, опубликованные до 16 января 2006 года)

 

 Новости  Темы дня  Программы  Архив  Частоты  Расписание  Сотрудники  Поиск  Часто задаваемые вопросы  E-mail
18.11.2024
 Эфир
Эфир Радио Свобода

 Новости
 Программы
 Поиск
  подробный запрос

 Радио Свобода
Поставьте ссылку на РС

Rambler's Top100
Рейтинг@Mail.ru
 Время и Мир
[08-04-05]

Христианское милосердие; Какие вопросы решит свадьба Чарльза и Камиллы; Предприниматели и власть; Жизнь без солнца

Ведущая Ирина Лагунина

Ирина Лагунина: Мир простился с Папой Римским Иоанном Павлом Вторым. О том, что сделал этот человек для религии, для христианства, для мира, уже были написаны и еще будут написаны книги. И еще долго о нем будут вспоминать люди, которым он помог лично. Передо мной список стран, куда Папа Иоанн Павел Второй направлял свои средства. Румыния - брошенные дети, Италия - социальная интеграция детей и молодежи, Гаити - сироты, Вьетнам - дети и образование, Украина - дети, Иерусалим - образование для сирот, Танзания - беременные женщины, Ливан - продвижение женщин в обществе, Хорватия - старики. О благотворительной деятельности Папы Римского наш корреспондент в Италии Джованни Бенси.

Джованни Бенси: Один из вызовов, который современный мир бросает всем верующим, - это бедность, растущая в тех странах Азии, Африки и Латинской Америки, которые принято называть развивающимися, но которые, к сожалению, часто развиваются очень слабо. Помощь бедным и обездоленным была одним из главных приоритетов в деятельности покойного Папы Римского Иоанна Павла Второго. Он не только посвятил этой теме несколько энциклик, но и занимался благотворительностью. В этом деле он всемерно поддерживал деятельность совета по человеческому и христианскому развитию "Единое сердце", созданного еще в 1971 году папой Павлом Шестым. В центре интересов совета находятся как раз беднейшие страны Африки, Азии и Латинской Америки. Потом настала очередь Восточной Европы и бывшего СССР. Каждый год совет распределяет в этих странах финансовую и гуманитарную помощь на сумму примерно в 7 миллионов долларов. Подразделением совета "Единое сердце" является фонд, специально занимающийся нуждами Латинской Америки. В прошлом году этот фонд финансировал 221 проект на сумму почти в два миллиона долларов. Крупная акция помощи была проведена "Единым сердцем" в юго-восточной Азии после цунами, опустошившего ряд стран этого региона в конце декабря прошлого года. По словам президента Совета кардинала Йозефа Кордеса, благотворительная деятельность особенно в слаборазвитых странах немыслима сегодня без высокой степени профессиональности. С другой стороны, Кордес предостерегает, что профессиональность может привести к потере внимания к знаковому характеру христианской помощи. Иными словами, по мнению кардинала, важно понимание, что любое доброе дело, сделанное нуждающемуся, обретает полный смысл доброты лишь в перспективе того, что сам Бог передает таким образом весть о своей любви к бедному.

Ирина Лагунина: "Если вы творите добро, а люди обвиняют вас в тайных личных побуждениях - все равно творите добро". Это один из "Десяти тезисов" Матери Терезы. Самая знаменитая женщина 20 столетия была причислена Папой Иоанном Павлом Вторым к лику блаженных. Церемония беатификации прошла в Ватикане 19 октября 2003 года - после празднования 25-летия со дня вступления Иоанна Павла II на престол. В России Мать Тереза известна помощью жертвам аварии в Чернобыле и пострадавшим при землетрясении в Армении, в Спитаке в 1988 году. Тогда же Мать Тереза встретилась с министром иностранных дел СССР Эдуардом Шеварднадзе и получила разрешение основать отделение ордена в Москве. Сейчас у Ордена Милосердия 400 отделений в 111 странах мира. После смерти Матери Терезы в Калькутте в 1997 году Орден возглавила сестра Нирмала. В эти дни сестра Нирмала находится в Ватикане. Мы дозвонились в Ватикан.

Сестра Нирмала: Он был удивительным примером любви к богу и его народу. Он поддерживал нашу работу молитвой. Он вдохновлял нас на нашу работу, на помощь бедным.

Ирина Лагунина: Расскажите об этом чувстве?

Сестра Нирмала: Вдохновение... Он сам был человеком любви к людям. Он любил людей. Его благотворительность была благотворительностью Бога. И он распространял эту любовь Бога на все человечество. Вы видите, какая это была любовь. Вы видите, сколько народу здесь, перед Ватиканом. Это все сделала его любовь, помощь бедным, к которой призывал Иисус. И конечно, он вдохновлял нас.

Ирина Лагунина: Он что вы получали от него в вашей работе? "В нашей работе... Он был нашим святым отцом", - ответила сестра Нирмала, глава Ордена милосердия, основанного Матерью Терезой. Благотворительностью в мире занимаются сотни католических организаций. Но не у всех у них есть представительство в Ватикане. В Ватикане представлено, однако, общество "Каритас". Это - конфедерация 162 двух католических гуманитарных организаций, представляющих 200 стран и территорий мира. Помню, до войны в Ираке я разговаривала с сестрами "Каритас" в Багдаде. Они развивали там сеть помощи детям, страдающим от недоедания и диареи. Дети были не только католиками, но и мусульманами. "Каритас" в этом различия не делает. Есть отделение этого общества и во многих российских городах. В том числе, в Санкт-Петербурге. Директор отделения Наталья Певцова.

Наталья Певцова: "Каритас" в Петербурге и во всей России занимается вызовом на потребности общества. Мы отвечаем на вызовы нашего общества. Перед нами стоят трудные задачи, прежде всего помощь малоимущим, помощь людям, которые попали в беду, помощь семьям, которые находятся в большом кризисе. "Каритас" Петербурга работает по 20 благотворительным программам в этом году. Прежде всего это программы, направленные на помощь детям, детям-инвалидам, детям улицы. Также программы помощи инвалидам. Это центр поддержки людей с ограниченными возможностями, это центр поддержки инвалидов-опорников. Также в "Каритас" есть свои учреждения, они уникальны в своем роде. Первое учреждение - это учреждение помощи бездомным, где оказывается помощь бездомным Санкт-Петербурга не только питанием, но мы лечим их от туберкулеза. У нас есть две столовые. Это столовая "Татьяна" в Санкт-Петербурге и столовая для бездомных во Пскове.

Ирина Лагунина: Штаб-квартира этой организации находится в Ватикане. Каковы ваши отношения с Ватиканом?

Наталья Певцова: Мы одно из маленьких звеньев этой организации "Каритас". "Каритас" - всемирная организация. "Каритас" Петербурга входит в состав "Каритас" России, которая непосредственно входит в состав "Каритас Интернационалис". И мы можем сказать, что мы являемся руками "Каритас Интернационалис" и работаем непосредственно с самими нуждающимися, выполняем всю социальную работу, помощь как материальную, как духовную, так и социальную.

Ирина Лагунина: Насколько я понимаю, все-таки центральный офис, центральная штаб-квартира определяет направление деятельности, благотворительности, в том числе и в России, наверное. Поправьте меня, если я неправа. Какие области были приоритетными в последние годы?

Наталья Певцова: Совсем недавно состоялась генеральная ассамблея "Каритас" Россия у нас в Петербурге. И выбраны такие направления в нашей деятельности - это прежде всего защита жизни, защита нерожденной жизни, это помощь мигрантам, помощь бездомным детям и, конечно, профессиональная подготовка сотрудников "Каритас" на всех уровнях.

Ирина Лагунина: А почему именно эти направления работы? Почему, например, жизнь?

Наталья Певцова: Если взять в пример нашу страну, то вы, наверное, знаете, в Петербурге на три рожденные жизни приходится один аборт. Представьте, сколько могло родиться детей, сколько бы жизней было в нашей стране, сколько бы людей помогали поднимать нашу страну. И, конечно, самое страшное то, что аборты женщины делают по социальным причинам. То есть не по причинам заболеваний или невозможности родить этого ребенка, а именно по таким ужасным причинам, когда не на что прокормить ребенка, нет условий, чтобы растить этого ребенка, и в основном это одинокие женщины.

Ирина Лагунина: А в чем заключается ваша помощь?

Наталья Певцова: Наша помощь заключается в сопровождении женщин с того момента, как она решается делать аборт, и ее направляют в женскую консультацию в программу "Каритас". У нас есть договор с тремя женскими консультациями в Петербурге, когда сам врач женской консультации не может отговорить женщину от аборта и видит, что аборт делается по социальным причинам, направляет в программу "Каритас", и "Каритас" подхватывает эту женщину. Прежде всего мы направляем в группы взаимопомощи, где есть такие же женщины, где есть роженицы, которые родили ребенка. Они обсуждают свои проблемы, они помогают друг другу. Показывают, что есть женщины еще в худших условиях, но они решили сохранить ребенка, сохранить эту жизнь. Конечно, мы помогаем как материально, так и духовно, и работаем с постабортным синдромом.

Ирина Лагунина: А что это такое?

Наталья Певцова: Понимаете, для каждой женщины, которая сделала аборт, не проходит бесследно. Даже если, допустим, сейчас на данный момент, когда сделала аборт, она испытывает облегчение, что она сделала, но сознание того, что она убила своего ребенка, что этот ребенок мог жить, вызывает очень негативные явления у женщины внутри, в ее духовном мире, и это все сказывается на окружающих, на ее семье, если таковая есть. И мы помогаем этой женщине, сопровождаем, наши психологи помогают ей избавиться от этого синдрома.

Ирина Лагунина: Откуда поступают средства на благотворительную деятельность?

Наталья Певцова: Средства наши - это только пожертвования. Пожертвования прихожан, пожертвования католических приходов по всему миру именно на конкретные благотворительные программы.

Ирина Лагунина: Мы беседовали с Натальей Певцовой, директором петербургского отделения благотворительной католической организации "Каритас". Дети, жизнь и право на нее. Одно из последних публичных выступлений Иоанна Павла Второго.

Папа Иоанн Павел Второй: В то время, как я приношу молитвы о юных жертвах цунами в Азии, я не забываю о тех детях, которые становятся жертвами голода и болезней, войн и терроризма, или о тех детях, которых похитили, которые потерялись, которых эксплуатируют в отвратительной торговле людьми.

Ирина Лагунина: В субботу 9 апреля в 12.30 по местному времени в Виндзорской мэрии состоится бракосочетание наследного принца Чарльза и его многолетней возлюбленной Камиллы Паркер-Боулз. Из-за похорон папы Павла Иоанна Второго, на которой должен был присутствовать принц Чарльз, брачная церемония была перенесена с 8-го на 9-е апреля. Предстоящая свадьба наследника британского престола широко обсуждается и комментируется в Великобритании. Из Лондона Наталья Голицына.

Наталья Голицына: Брачная церемония Чарльза и Камиллы будет носить довольно камерный и скромный характер. Венчание в церкви невозможно из-за их предыдущих разводов. В отличие от транслировавшейся на весь мир пышной церемонии венчания Чарльза и Дианы, на котором присутствовал цвет европейских монархов, в Виндзорском муниципалитете не будет даже матери и отца жениха - Елизаветы Второй и ее супруга герцога Эдинбургского. Правда, братья и сестра Чарльза, принцесса Анна, а также дети жениха и невесты от первых браков прибудут на церемонию. Приглашены и два наследных принца из Норвегии и Испании и немногие близкие друзья жениха и невесты. Зато на церковное благословение этого брака в капелле Виндзорского замка, которое произойдет после гражданского бракосочетания, прибудут 750 гостей во главе с королевой и премьер-министром Тони Блэром. Благословит молодоженов глава англиканской церкви архиепископ Кентерберийский. В отличие от брачной церемонии церковное благословение будет транслироваться по телевидению. Чем же можно объяснить отсутствие на свадьбе принца Чарльза глав европейских монархий? Говорит историк британской монархии, королевский биограф Роберт Лейси.

Роберт Лейси: Видите ли, нынешняя британская королевская семья в последние десятилетия держалась несколько отстраненно от европейских монархов. Вплоть до 1917-1919 годов - до отречения русского царя и кайзера - они были очень близки. Однако русская, германская и австрийская монархии были повержены, и с тех пор британская монархия с осторожностью относилась к европейским монархиям. Впрочем, принц Чарльз и лично никогда особенно не был близок с европейскими монархическими династиями. Кроме того, эту брачную церемонию нельзя назвать королевской свадьбой в полном смысле этого слова. Она не претендует на тот же статус и величие, которые были у свадьбы Чарльза и Дианы. Именно поэтому на ней не будет такого же количества гостей. Не было смысла и в присутствии на ней важных членов европейских королевских семей.

Наталья Голицына: В мощном хоре комментариев этого брака в британской прессе нетрудно уловить один неизменно повторяющийся лейтмотив, связанный с личностью и статусом Камиллы, как супруги будущего короля Великобритании. Камиллу в Англии недолюбливают. Действительно ли роман Камиллы и Чарльза нанес ущерб британской монархии?

Роберт Лейси:

Роберт Лейси: По-моему, королева полагает, что то, что происходило между Чарльзом и Камиллой в прошлом, действительно нанесло ущерб монархии и что в будущем - после этой свадьбы - монархия сможет этот ущерб смягчить или компенсировать. Однако период между обручением и свадьбой оказался очень тяжелым. Именно тогда последовали все эти ошибочные заявления придворных, пытавшихся комментировать отказ Ее Величества присутствовать на церемонии заключения брака. Уверен, что королева была недовольна всем этим и надеется, что этому вскоре придет конец. Сейчас мы знаем, что всё завершится 9 апреля. Ну а после этого, возможно, начнется совсем новая жизнь.

Наталья Голицына: Отношение англичан к Камилле претерпело за последние годы значительные изменения. Роман 56-летнего принца и его 57-летней возлюбленной продолжается 34 года; поначалу это была тайна за семью печатями. Их отношения спровоцировали серьезные трения между Чарльзом и Дианой. В 1994 году Чарльз публично признался в адюльтере, а Диана заявила по телевидению, что в ее браке всегда присутствуют три человека. После этого на Камиллу-разлучницу обрушилась и пресса, и публика. Но немногие знают, что именно Камила помогла Чарльзу выбрать подходящую жену и указала ему на леди Диану Спенсер. Даже предложение Диане руки и сердца принц сделал в саду дома Камиллы. Тем не менее, как утверждают британские таблоиды, ночь перед свадьбой с Дианой Чарльз провел с Камиллой. После трагической гибели Дианы в августе 97 года на Камиллу вновь обрушилась и пресса, и поклонники "народной принцессы", обвиняя ее чуть ли не в убийстве. На несколько лет Камилла ушла в тень. Однако постепенно Чарльз стал появляться в ее обществе, хотя королева с ней не только не общалась, но и не принимала Камиллу при дворе, давая понять сыну, что не одобряет этот мезальянс. Было известно, что Чарльз и Камилла по сути дела живут в гражданском браке в загородном поместье принца. Поворот в общественном мнении происходил очень медленно. В конце концов, наблюдая за Камилой в роли возлюбленной, а по сути дела, гражданской жены принца Уэльского, оценивая их более чем четвертьвековую преданность, англичане решили, что Чарльз и Камилла достойны семейного счастья как любой подданный Ее Величества, и сменили гнев на милость. Королева также пошла на уступки и несколько раз встретилась с Камиллой. Во время празднования своего золотого юбилей - 50-летия царствования - Елизавета Вторая пригласила возлюбленную старшего сына в королевскую ложу, давая понять, что де факто признает ее частью королевской семьи. И тем не менее королева отказалась присутствовать на церемонии бракосочетания сына. Почему? Королевский биограф

Роберт Лейси:

Роберт Лейси: Проблема присутствия королевы на этой гражданской церемонии состоит в том, что она не только мать принца Чарльза, но еще и глава государства. Своим отказом она продемонстрировала - возможно, в несколько старомодном стиле - как в этом случае должен вести себя монарх. И не дело монарха присутствовать на муниципальном заключении брака. Королева полагает, что именно Чарльз в большой мере разрушил свой предыдущий брак и свою жизнь. Она никогда не была, как это полагают в мире, особенно критично настроена против Дианы и всегда считала, что обязанность Чарльза - вдохнуть жизнь в свой брак с Дианой. Именно по этой причине королева никогда не одобряла отношений между Камиллой и Чарльзом. Она не одобряла этого адюльтера ни как королева, ни как глава англиканской церкви. И вот сейчас возникла возможность найти решение этой запутанной и сложной проблемы. Своим решением не присутствовать на церемонии заключения этого брака королева словно отстранилась от нее, одновременно ясно дав понять, что в ее представлении Чарльз и Камилла порывают с прошлым и создают новые, законные отношения. С момента, когда их отношения станут отношениями законных супругов, они появятся в церкви Виндзорского замка, где получат благословение церкви. И с этого момента все аспекты отношений королевы и Чарльза обретут ясность - королева предстанет в этой ситуации и как верховный защитник веры и глава церкви, и как глава государства, и как защитник монархии, и как мать своего сына. Надо сказать, что королева обычно нелегко принимает людей. Но церковное благословение станет основой надежды на лучшее будущее.

Наталья Голицына: Сейчас основное предубеждение против Камиллы выражается лишь в нежелании большинства англичан видеть ее своей королевой. Именно этим было вызвано решение Елизаветы Второй и правительства даровать ей после восхождения Чарльза на престол титул не королевы, а принцессы-консорт. Это решение было согласовано с Камиллой, которая, как сообщается, не выказала никаких претензий и даже заявила, что ее интересуют не титулы, а возможность обрести наконец семейное счастье. Однако проблема ее будущего титула вызвала бурную дискуссию среди юристов, парламентариев и историков; многие из них считают нелегитимным, противоречащим британским законам и традициям отказ присвоить Камилле королевский титул. Многие настаивают на необходимости принятия специального закона, который позволил бы лишать королевского титула супругу царствующего монарха. Некоторые эксперты даже титул герцогини Корнуоллской, который королева дарует Камилле сразу после свадьбы, рассматривают как нелегитимный, настаивая на том, что супруга принца Уэльского должна по закону титуловаться тем же титулом. Что же говорит британское законодательство о статусе супруги монарха и насколько легитимно решение правительства лишить Камиллу в будущем титула королевы?

Роберт Лейси: Нынешний закон однозначно признает, что Камилла будет королевой, когда принц Чарльз станет королем. Даже после гражданской церемонии заключения брака она имеет право носить титул принцессы Уэльской, однако Камилла решила отказаться от этого титула и принять менее высокий титул герцогини Корнуоллской. Сейчас все - Чарльз, Камилла и правительство - в один голос утверждают, что, когда Чарльз унаследует престол, Камилла, оставаясь в глазах закона королевой, предпочтет другой титул. Во время вспыхнувшей дискуссии ряд британских экспертов по конституционному праву заметили, что для изменения титула супруги короля парламент должен принять специальный закон. Я не думаю, что это необходимо. В прошлом супруга короля всегда носила титул королевы, однако нет закона, освящающего эту традицию. И если и сама она, и король, и правительство хотят заменить этот титул каким-то другим, то для этого не существует никаких законодательных препятствий. Сам я не согласен с тем, что Камилла будет носить титул принцессы-консорт и считаю его, так сказать, "гражданским". А возможное присвоение ей этого титула в будущем демонстрирует незнание истории его возникновения. Дело в том, что титул принц-консорт был специально создан для супруга королевы Виктории принца Альберта с тем, чтобы он смог получить доступ к государственным документам и комментировать их. К примеру, супруг нынешней королевы принц Филипп этого не делает. Это особая привилегия. И если титул принца-консорта давал возможность Альберту заниматься государственными делами, то титул принцессы-консорт, по сути дела, должен следовать этой же традиции. Поэтому мне все эти разговоры кажутся просто смешными. Камилла Паркер-Боулз не хочет знакомиться с государственными документами, а мы не хотим, чтобы она это делала. Мне кажется, что лучшим выходом из этой ситуации было бы, чтобы с согласия принца Чарльза и его матери Камилла навсегда оставалась герцогиней Корнуоллской, как, к примеру, супруг королевы остается герцогом Эдинбургским. И как королева была коронована в сопровождении герцога Эдинбургского, так же и Чарльз может быть коронован в сопровождении герцогини Корнуоллской. А этот "гражданский" титул лишь запутывает ситуацию. Однако, кто знает, если Камилла хорошо проявит себя в роли герцогини Корнуоллской и супруги Чарльза, а люди окажутся более снисходительны, чем сейчас, то лет через пять, десять, пятнадцать, двадцать общественное мнение может измениться, и Камилла может стать королевой. Эта возможность остается. Здесь всё будет зависеть от общественного мнения. Не надо забывать, что британская монархия - конституционная монархия. Все в стране регулируется парламентскими биллями, законом и желанием людей, которое правительство обязано выражать. Так что, если в будущем правительство заявит, что хотело бы, чтобы герцогиня Корнуолская стала королевой, то это произойдет по мановению руки или же по установлению будущей законодательной власти.

Наталья Голицына: Вполне возможно, что все эти страсти по Камилле и ее будущем титуле, как считает Роберт Лейси, действительно напрасные хлопоты.

78-летняя королева отличается отменным здоровьем и, если судить по ее матери, которая скончалась в возрасте ста одного года, она вполне может оказаться долгожительницей. Через 20 лет Чарльзу будет 76, и вряд ли он захочет в этом возрасте взвалить на себя обязанности главы государства. Скорее всего, полагают комментаторы, он откажется от престола в пользу старшего сына Уильяма, и проблема Камиллы-королевы перестанет волновать умы англичан. А возможно, что за эти годы новое поколение британцев полюбит супругу наследного принца, и правительство с легким сердцем провозгласит ее королевой, когда престол перейдет к Чарльзу.

Ирина Лагунина: Когда говорят об отношениях предпринимателей с органами власти, зачастую подразумевают как само собой разумеющееся наличие коррупции. Однако, связи местного бизнеса с местной властью - куда шире, чем теневые отношения. Взаимодействие деловых людей и чиновников местной администрации может в равной мере влиять и на благополучие граждан, и на процессы устойчивого демократического развития.

Над темой работал Владимир Ведрашко.

Владимир Ведрашко: Самара и Саранск, Рига и Мадрид - сколь различны эти города и страны, в которых они расположены, столь различны в них традиции взаимодействия деловых людей с властью. Традиции весьма жесткие, подчас конфликтные. Но у любых конфликтах есть решения. О самарском подходе рассказывает Сергей Хазов.

Сергей Хазов: Четыре года назад Самарская область входила в десятку наиболее коррумпированных регионов России. Местные предприниматели жаловались на многочисленные случаи взяточничества со стороны чиновников и работников силовых структур. Юристы и бизнесмены объединились, чтобы предотвратить дальнейший рост коррупции в регионе, и улучшить взаимоотношения предпринимателей и представителей властных структур. В губернии была создана программа "Партнерство по противодействию коррупции". Рассказывает президент Самарского центра права Николай Гаврилов.

Николай Гаврилов: Дело в том, что на сегодня, формально заявив, что власть укрепляет свою вертикаль во имя интересов как рядового гражданина, так и предпринимателя, на самом деле случилось следующее. Номенклатура, и вертикаль власти сама по себе является очень сильным бизнесом. Поэтому сама по себе власть - я их давно называю "закрытое акционерное общество "номенклатура"". Что касается интересов мелкого частного предпринимателя, то в лучшем случае он брошен на выживание. В худшем случае - силовые структуры (у нас нет правоохранительных органов в стране, у нас есть силовые структуры, и то, это еще очень лестное для них название) они фактически крышующие структуры. Номенклатура высшего уровня, федерального и регионального, она крышует большой бизнес. Она сама участвует через своих лиц в этом бизнесе. А что касается малого предпринимательства - здесь их крышуют по малому и по мелкому работники милиции, работники других силовых структур, на муниципальном уровне. Так широко, но это и есть система отношений. Попробуйте зарегистрируйтесь, а попробуйте ликвидируйтесь, а попробуйте отчитайтесь.

Сергей Хазов: За четыре года работы антикоррупционной программы, в губернии было выявлено более пятидесяти случаев коррупции в отношении представителей бизнеса.

Николай Гаврилов: Назову один пример нашего полного успеха. Это когда подкупленные одним нерадивым деятелем органы ОБЭП сумели возбудить по одному заявлению пять уголовных дел. У них есть практика выставления палок. За это они получают награды, премии. Причем прошло у них через прокуратуру. Утвердили обвинительное заключение по уголовному делу. Двух абсолютно честных предпринимателей, которые на свои и привлеченные деньги построили дом, а некий представитель, который, кстати, лоббировался бывшими работниками милиции, решил отнять у них этот дом, проведя ряд манипуляций. А чтобы избавиться от них полностью, и взвалить на них долги перед дольщиками, с которых собирались деньги, он решил посадить их лет на пять. Им грозило лет семь минимум. Это был тяжелейший процесс. Когда и судья лоббировался прокуратурой на обвинительный приговор, на серьезные сроки лишения свободы. Мы получили оправдательный приговор, мы добились его. Предприниматели на свободе, их честь и достоинство восстановлены, все в полном объеме.

Сергей Хазов: Самарские предприниматели учатся правильно взаимодействовать с властями. В феврале в Тольятти, Сызрани, Чапаевске, Новокуйбышевске, Отрадном, Похвистнево, районных центрах Кинель-Черкассы, Камышла, поселке Суходол и селе Красный Яр состоялись семинары для предпринимателей. Организатором выступила "Антикоррупционная коалиция Самарской области". Представители малого и среднего бизнеса встретились с работниками проверяющих органов (милиции, налоговой инспекции, санэпиднадзора, госторгинспекции). Главная задача семинаров - обеспечить предпринимателей знаниями, которые помогут им в противодействии коррупции и бюрократии со стороны различных контролирующих органов. Шестьсот человек, участвовавших в семинарах получили брошюру "Правовой минимум предпринимателя". Знание законов поможет предпринимателям грамотно строить отношения с властью, - рассказал президент Самарского центра Права Николай Гаврилов.

Николай Гаврилов: Просвещаем людей. Тенденция появления звонков открытых очень радует. Люди говорят: "А чего мне бояться? Я где ему возьму такую сумму на взятку, а другую он и брать не хочет". Дай ему тысячу долларов, а тот, говорит, у меня и тысячи рублей нет. Нет, ты мне давай, как хочешь. Все, и идет в ОБЭП заявлять. Ни государь, ни царь - никто не дает свободу человеку, только он сам себе ее дает. Когда человек знает свои права, знает обязанности чиновника, то он уже чиновника сажает на свое место. Тот понимает: с ним говорит профессиональный человек. Чиновник пасует.

Сергей Хазов: В мае Самарский антикоррупционный центр планирует организовать в сельских районах губернии работу выездных правовых консультаций для представителей малого и среднего бизнеса.

Владимир Ведрашко: Весной в Мордовии отмечается День предпринимателя. Нынче уже в 20 раз. Слово Игорю Телину.

Игорь Телин: К этой дате в столице Мордовии была приурочена встреча руководства республики и представителей малого и среднего бизнеса, на которой в очередной раз была сделана попытка определить позиции в достаточно сложных взаимоотношениях. Что хочет власть от бизнеса и бизнес от власти? Вот как оценивает ожидания властей политолог Родион Муртазин.

Родион Муртазин: Безусловно, власть ждет участия бизнеса в общественном диалоге для того, чтобы бизнес формулировал свои приоритеты в развитии региона, нужны какие-то новые идеи. Пока участие, назовем так, минимально. Но власть подразумевает, что у бизнеса есть, скажем, и определенные интеллектуальные запасы, и финансовые ресурсы для того, чтобы более активно в этом участвовать. Власть не только денег ждет, но и идей.

Игорь Телин: В бизнесе действует достаточно четкое правило: если хочешь что-то получить - вкладывай. Мордовские власти - считает предприниматель Сергей Леушев - пока никак не демонстрируют своего желания что-то вложить.

Сергей Леушев: Власть говорит, что малый бизнес надо развивать - это все слова. Потому что реально любой частный предприниматель скажет, что он никакой поддержки принципиальной не имеет. И когда говорят традиционно о налогах - это не главная проблема совершенно. Первая проблема, с которой человек сталкивается, - это проблема начала бизнеса. Как можно начинать бизнес, если ты сначала проходишь через огромное количество чиновников, которые вместо того, чтобы тебе помочь, постоянно тебя прессингуют и ставят тебе палки в колеса. Многие люди не проходят через этот барьер, у них просто вышибается весь интерес. Вторая проблема - кредитование. Многие люди не имеют возможности начинать дело, потому что у них просто нет денег. Так, как у нас даются кредиты, как сейчас, я применю такое слово - беспредел, потому что человек в принципе не может взять нормальный кредит. У нас огромные проценты, все это очень в короткие сроки и сразу начинаются выплаты. Он еще дело никак не развернул, а уже надо в следующем месяце выплачивать. И третья проблема, которая опять-таки не решается, - это криминал. Власть не защищает мелкого предпринимателя от криминала, от этих поборов, от этой так называемой "крыши". Человеку некуда обращаться. Он идет в милицию, а там ему говорят: иди под нашу "крышу".

Игорь Телин: Сокращение бюрократической волокиты, доступность банковских кредитов и реальная борьба с криминалом - именно этого, по словам Сергея Леушева - и ждет частный бизнес Мордовии от местных властей.

Владимир Ведрашко: В Литве хождение во власть крупных предпринимателей - не редкость. При этом они, во избежание пересечения личных и государственных интересов, переписывают бизнес, а порой и все имущество на имя ближайших родственников. Так и поступил Виктор Успасских - литовский миллионер российского происхождения, ставший в новом правительстве Литвы министром хозяйства.

Ирина Петерс: 43-летний Виктор Успасских, его состояние оценивается в 54 миллиона долларов, сделал в Литве головокружительную карьеру. Приехав сюда 18 лет назад, начав со сварщика, потом успешно занимаясь торговлей российским газом, он стал миллионером и владельцем нескольких компаний. Позже лидером созданной на свои же деньги Партии труда, которая выиграла последние парламентские выборы. Кстати, в ее рядах несколько миллионеров. В итоге Виктор Успасских получил портфель министра хозяйства, в будущем его прочат даже в премьеры. А пока ему приходится все время доказывать объективность собственных решений. За этим дотошно следят госконтроль и парламентская комиссия по этике и процедурам. Вот и недавно Виктору Успасских пришлось отозвать из парламента свое предложение по регулированию в интересах жителей Литвы цен на газ. Оппоненты же усмотрели в этом его личную заинтересованность. Кстати, в голосовании по этому вопросу не разрешили участвовать 9 парламентариям, чьи собственные связи могли бы повлиять на решение дела.

Еще скандал, здесь на страже оказалась пресса, по поводу распределения средств Европейского союза. Правая оппозиция и газеты объявили Успасского в непрозрачности этого процесса и даже использовании служебного положения в интересах своей партии. Он сам это отрицает, заявляя: где большие деньги, там и большие слухи. Вопросом ту же занялась государственная служба спецрасследований. Как видим, заметному предпринимателю в Литве, привыкшему к смелым решениям, находиться во властных структурах с их жесткими правилами, под прицелом телеобъективов некомфортно. Однако, избрав добровольно этот путь, распростившись со свободным бизнесом, Виктор Успасских успешно трудится на посту министра хозяйства, движимый амбициозными планами.

Владимир Ведрашко: Интересно, что проблемы между властью и бизнесом существуют практически во всех странах. Вот какие образцы решения этих проблем показывает европейская демократическая страна Испания.

Виктор Черецкий: В Испании примерно с 17 столетия складывалась так называемая система касикизма. Сам термин пришел из Латинской Америки, где касиками именовались вожди индейских племен. Что же касается испанских касиков, то есть предводителей местных кланов богачей, то они на протяжении нескольких столетий были полноправными хозяевами испанской глубинки - назначали мэров-алькальдов, диктовали свои порядки, расправлялись с инакомыслящими. С тех пор положение, естественно, изменилось. Однако, состоятельные семейные кланы по-прежнему имеют особые отношения с властью. Хотя, теперь эти отношения приобрели более цивилизованные формы, учитывая демократические преобразования, происшедшие в стране в последнюю четверть минувшего столетия после падения диктаторского режима.

О роли предпринимателей в испанской провинции мы беседует с Фермином Авила, владельцем строительной компании в поселке Гуардамар-дель-Сегура на восточном побережье Испании. Фермин считает, что явление касикизма, несмотря на все перемены, все же продолжает существовать в Испании.

Фермин Авила: Я не стану называть поселок, но здесь, на побережье, бывали такие случаи, когда кто-то из предпринимателей громогласно заявлял перед местными выборами: "если победят левые, то я закрою фабрику". Это касикизм чистой воды. Шантаж очевиден: с закрытием предприятия половина населения потеряла бы источник существования. Данная ситуация возможна лишь в поселках, где все зависит от одного или двух предпринимателей. В противном случае подобному влиянию неоткуда взяться.

Виктор Черецкий: Упомянутый случай - скорее исключение из правил. Большинство предпринимателей все же сдерживает политические эмоции и сосредотачивается в основном на удовлетворении своих экономических амбиций. Золотое правило при этом - активно защищать свои интересы, но всегда оставаться в тени. Говорит Фермин Авила:

Фермин Авила: Если ты открыто вмешиваешься в политику, то тебе приходится принимать одну из сторон, одновременно становясь врагом другой политической силы. Мы строители, к примеру, очень зависим от муниципалитета - для успеха дела нам надо "дружить" с любой властью. Конечно, если ты кому-то симпатизируешь, то можешь его поддерживать, но естественно, только неофициально. Многие поддерживают всех подряд - на всякий случай. Мало кто из предпринимателей являются членами какой-то партии. Быть предпринимателем в провинции и одновременно заниматься политикой практически невозможно.

Виктор Черецкий: Отметим, что в том же поселке Гуардамар в последние десятилетия ведется огромное строительство. Здесь покупают дачи жители крупных испанских городов и иностранцы. Поэтому центральными фигурами поселка стали владельцы строительных компаний. В то же время от муниципалитета зависит принятие решений о превращении сельскохозяйственных угодий в участки под застройку, выдача лицензий на строительство, утверждение архитектурных проектов. Муниципалитет, со своей стороны, тоже нуждается в поддержке предпринимателей. О чем идет речь? Говорит Фермин Авила:

Фермин Авила: Есть два вида предпринимательской помощи. Первая - помощь оказывается партиям, принимающим участие в выборах. Это явление не афишируется. Затем муниципалитет обычно обращается к тебе за помощью для организации различных культурных мероприятий и праздников. Обычно звонит советник мэрии и просит помочь - заплатить за концерт для пенсионеров или купить для детской морской школы лодки, выделить средства для муниципальной футбольной команды, оборудование для стадиона. Законов на этот счет, разумеется, никаких нет. Но мы стараемся помогать мэрии, поскольку речь идет о престиже поселка.

Виктор Черецкий: Добавим, что не только о престиже... Разумеется, современные испанские касики никогда не позволят себе того, что позволяли их предшественники лет сто назад, к примеру, посадить в мэры, вопреки итогам голосования, своего человека или избить неугодного профсоюзного активиста. Однако, нарушений закона с их стороны и сейчас хватает. К примеру, они, несмотря на официальный запрет, без страха пользуются дешевой рабочей силой, нанимая нелегалов-иммигрантов, часто пренебрегают нормами безопасности на производстве, нарушают трудовое законодательство и правила городской застройки. Из центра до них не дотянутся. А местные власти, по описанным выше причинам, закрывают на подобные нарушения глаза. В конечном итоге, поясняет Фермин, мы все заинтересованы, чтобы поселок богател. А для этого, не грех порой немного нарушить закон.

Ирина Лагунина: Говорят, что все живое на Земле существует за счет энергии солнечного света. Но 25 лет назад ученые неожиданно обнаружили в океане на глубине в несколько километров уникальные сообщества животных, которым для жизни не нужен ни солнечный свет, ни растения. Они живут за счет энергии земных недр, питаясь сероводородом, содержащимся в горячих водах вулканических источников. Среди этих удивительных животных выделяются гигантские черви с красными щупальцами - вестиментиферы. Этому подводному миру не страшны даже ядерная война или удар о Землю огромного астероида.

В студии радио "Свобода" член-корреспондент российской академии наук, заведующий кафедрой зоологии беспозвоночных МГУ Владимир Малахов. С ним беседует Александр Костинский.

Александр Костинский: Как открыли эти гидротермы, эти сообщества, которые получили такое название "черные курильщики"?

Владимир Малахов: Эти сообщества были открыты благодаря тому, что появились новые методы исследования океанских глубин с помощью миниатюрных подводных лодок управляемых. Это небольшие подводные лодки, но в отличие от боевых подводных лодок, они способны опускаться на глубины насколько километров. Первыми этими районами Мирового океана, то есть так называемыми рифтовыми зонами Мирового океана заинтересовались геологи. Дело в том, что им всегда были интересны места стыка литосферных плит. Наша планета, ее верхняя мантия разбита на некоторое количество крупных плит, которые плавают на поверхности астеносферы.

Александр Костинский: Километров сорок?

Владимир Малахов: 70-100 километров. Они плавают по поверхности астеносферы, то есть полужидкого слоя верхней мантии. Они движутся. Конечно, в районе стыка, а это все же твердые тела, возникают трещины. По этим трещинам поднимается лава, поднимается горячий газ, и геологам было всегда интересно туда попасть.

Александр Костинский: Но то, что там жизнь, никто не подозревал?

Владимир Малахов: Биологи как раз не подозревали, что это будут районы, богатые жизнью. Дело в том, что вообще-то жизнь в океане есть всюду, на всех глубинах, и на пяти, и на шести, даже на 10-11 километрах есть жизнь. Но дело в том, что давление особого значения для живых организмов не имеет. Эта глубина, давление большого значения не имеют. Имеет значение недостаток пищи. Все органическое вещество в океане создается в верхних 50 метрах воды, там, где достаточно света для фотосинтеза, где есть микроскопические водоросли, которые создают органическое вещество, а эти водоросли едят рачки, рачков едят рыбы, рыб едят другие рыбы и так далее. Вот это верхние 50 метров. А средняя глубина океана четыре километра. И пока сверху все упадет вниз, это все будет много раз съедено. И до дна доходит очень мало. Поэтому океанское дно особенно в тропических районах Тихого океана, скажем, там жизнь есть, но она очень бедна. А тут, представьте себе ситуацию, здесь со дна бьют струи горячей воды. Что значит горячей? 300-400 градусов. При этом еще вода насыщена сульфидами тяжелых металлов, то есть ядовитыми веществами. И вот геологи поэтому там участвовали, биологи особого интереса не проявили. И когда геологии опустились, то первые же фотографии показали, что там колоссальное буйство жизни. Вот эти склоны подводных ущелий, утесов, они просто заросли какими-то трубками, из трубок торчали красные щупальца. Трубки эти не мелкие - это два - два с половиной метра.

Александр Костинский: Научно-фантастический пейзаж.

Владимир Малахов: Да, научно-фантастический пейзаж. По этим трубкам ползали крабы, крабов хватали рыбы.

Александр Костинский: Как же без света, без солнца, без фотосинтеза?

Владимир Малахов: Все это на глубине 2-4 километра. Этого настолько не ожидали, что первая информация об этих сообществах появилась не в научных журналах, а в научно-популярных. Скажем, первые фотографии были в "National geographic". В экспедициях даже зоологов не было и биологов. И основную массу составляли так называемые вестиментиферы, их так называли. Это новая группа животных, открытая примерно 25 лет назад. Это животные - червеобразные организмы, живут они в трубках, трубки большие, примерно два метра длиной, диаметр трубки 5-6 сантиметров, в ней сидит червяк длиной метр-полтора, и из переднего конца трубки он высовывает ярко-красные щупальца.

Александр Костинский: И он что-то захватывает?

Владимир Малахов: Непонятно, что он захватывает, потому что когда этих червей анатомировали, стали изучать, то оказалось, что у них рта и кишечника нет.

Александр Костинский: А чем же они едят?

Владимир Малахов: И вот это была загадка, что они едят. В общем анатомию стали изучать, я зоолог, и я тоже изучал анатомию этих животных, очень доволен, что мне попали в руки эти организмы. В середине, в глубине тела находится клеточный тканевый тяж, про который первоначально подумали, что это какой-то запасающий орган, какие-то питательные вещества запасаются и назвали его трафосома. Когда клетки трафосомы исследовали под электронным микроскопом, оказалось, что внутри клеток очень много бактерий. Оказывается, что эти бактерии, которые жили в клетках вестиментифера, они окисляют сероводород, а сероводород - это горючий газ.

Александр Костинский: Отсюда и вся энергия. Все это сообщество живет на сероводороде, получается.

Владимир Малахов: Потому что это вулканические выходы воды и, стало быть, они насыщены сероводородом. И эти бактерии окисляют сероводород до серы, при этом получается энергия.

Александр Костинский: То есть получается, что без света, без фотосинтеза все это огромное сообщество, которое таким оазисом жизни на дне океана, оно все питается другим принципом - принципом химических реакций.

Владимир Малахов: Вы правильно сказали, это именно оазис. Так и говорят - гидротермальные оазисы. И источником жизни здесь является окисление неорганических веществ, то есть сероводорода, а сам сероводород поступает в результате тектонической активности земли. Так что на самом деле здесь мы имеем пример биологических сообществ, для которых источником энергии является не солнечный свет, а тектоническая энергия планеты. Это совершенно другой альтернативный источник энергии. Если солнце вдруг потухнет или океан покроется коркой льда или наступит ядерная зима или астероидная зима, вот эти сообщества останутся жить.

Александр Костинский: А эти червяки являются первичной пищей для раков, рыб?

Владимир Малахов: У них торчат щупальца красные, краб подходит, стрижет эти щупальца, они заново отрастают.

Александр Костинский: Может быть я делаю смелое предположение, но тогда хочется сразу в космос улететь и сказать: раз это солнце не нужно, может существуют планеты, где коркой льда покрыто все?

Владимир Малахов: Правильно вы говорите. Я считаю, что в какой-то степени это мировоззренческое открытие последних 20 лет. Потому что оно показывает, что есть альтернативный источник энергии для жизни. И мы традиционно ищем жизнь где-то поближе к земле. Получается, что на Венере слишком жарко, а на Марсе слишком холодно. Может быть как раз очень далеко от солнца есть зона, где есть жизнь. Речь идет о спутниках планет-гигантов.

Александр Костинский: Это еще Галилей заметил в трубу.

Владимир Малахов: Они покрыты толстой коркой льда, лед этот включает водяной лед, также замерзшую углекислоту, аммиак, метан. Но на этих планетах, я имею в виду эти спутники, активный вулканизм.

Александр Костинский: Там есть места, где очень тепло.

Владимир Малахов: И стало быть есть места под этой коркой льда, где очень тепло. При этом на многих из них много серы. Мы можем предполагать, что под этой коркой льда есть районы с температурным режимом, вполне пригодным для жизни. А тектоническая энергия, как мы видим, может быть источником жизни, так же, как солнечная энергия.

Александр Костинский: А кислорода там нет?

Владимир Малахов: Кислорода нет. Значит просто используются другие реакции, которые могут давать энергию. Я вам сказал, что в принципе, хотя мы называем реакцию окислением, но кислород может идти не в свободном виде, а, допустим, за счет того, что нитраты переводятся в нитриты, кислород, который при этом выделяется, он идет на окисление субстрата.

Александр Костинский: Вы очень ключевые слова сказали - мировоззренческое значение имеет. Потому что действительно солнце одно и фотосинтез, а химических реакций, идущих с выделениями тепла и которые дают энергию всей системы, их много. И в принципе раз удалось на земле это реализовать, то конечно никто не может поручиться, что не удастся реализовать другие или похожие реакции в похожих условиях.

Владимир Малахов: Получается, что энергетический источник жизни может быть другой. Вместо вывода могу вспомнить стихотворение, написанное Городницким. Его большинство людей знают как поэта, автора песен, но он геофизик, и он участвовал в этих экспедициях. У него есть стихотворение, так и называющееся "Вестиментиферы":
В глубинах ночных океанов,
Куда не дотянемся мы,
Из темного дна, из тумана
Крутые восходят дымы.
Среди закипающей черни,
Рождающей множество руд,
Огромные плоские черви
В горячих растворах живут.
Едят они серу на ужин,
Вкушая от этих щедрот.
Здоровью их даром не нужен
Полезный для нас кислород.
И в час, когда вспыхнет пожаром
Земная недолгая плоть,
И ядерным смертным ударом
Нас всех покарает Господь,
И солнце погаснет и реки
Покроются пепельным льдом,
Они лишь освоят навеки
В наследство оставленный дом.
И ступит на цепкую лапу,
Что станет позднее ногой,
Начало другого этапа
И будущей жизни другой.


Другие передачи месяца:


c 2004 Радио Свобода / Радио Свободная Европа, Инк. Все права защищены